欢迎来到普特英语网

生活英语|Strategic and Economic Dialogue 策略与经济对话

来源:www.autombls.com 2025-01-07

The 7th China-U.S. Strategic and Economic Dialogue and the 6th China-U.S. High-Level Consultation1 on People-to-People Exchange will take place in Washington on June 22-24.

第七轮中美策略与经济对话和第六轮中美人文交流高层磋商将于6月22日至24日在美国华盛顿举行。

自2009年以来,中美两国每年都会举行策略与经济对话(SED),旨在增进互信,促进合作,妥善处置两国的分歧问题(a major channel of communication to enhance mutual2 trust, boost cooperation and properly handle differences)。

中美策略与经济对话是中美双方就事关两国关系进步的策略性、长期性、全局性问题而进行的策略对话。

2009年7月27-28日,第一轮中美策略与经济对话在华盛顿举行,双方将坦诚地就一同关心的策略性、全局性、长期性问题进行深入探讨(a candid3 and in-depth exchange of views on the strategic, long-term and overarching issues concerning the development of bilateral4 relations)。

2010年5月24-25日,第二轮对话在北京举行,中美两国在两国双边关系(bilateral relations),促进全球经济复苏(facilitating global economic recovery)与反贸易保护主义(anti-protectionism in international trade)等多个方面达成了共识(achieved consensus5)。

2011年5月9-十日,第三轮对话在美国华盛顿举行,中美两国签署了《中美关于促进经济强劲、可持续、平衡增长和经济合作的全方位框架》(the U.S.-China Comprehensive framework for Promoting Strong, Sustainable and Balanced Growth and Economic Cooperation)。

2012年5月3-4日,第四轮对话在北京举行,双方代表就优化两国企业投资环境(optimizing the investment environment for companies)达成协议。

2013年7月10-11日,第五轮对话在美国华盛顿举行,双方就贸易问题和中美双边投资协定(Bilateral Investment Treaty)展开对话,并获得了要紧成就。

2014年7月9-十日,第六轮对话在北京举行,这一年是中美建交35周年(35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the United States.),中国国家主席习近平发表讲话,强调中美之间的一同利益远大于分歧(common interests far outweigh6 differences),加大双方的军事对话(strengthening military dialogue),携手一同打击恐怖主义(fighting terror)。


相关文章推荐

02

13

生活英语|foodoir 食忆录

Foodoir is a memoir1 that includes recipes or that is focused on food, meals, or cooking.食忆录是一种包括菜谱,或者重点讲述食品、饭菜和烹饪办法的回忆录

02

13

生活英语|silver industry 银发产业

Silver industry refers to the business sector1 that focuses on products and services for seniors.银发产业指的是聚焦于为老年人提供商品和服务的商

02

13

生活英语|shrinkflation 缩水式通胀

In economics, shrinkflation is the process of items shrinking in size or quantity while their prices remain the same.在经济

02

13

生活英语|snob effect 虚荣效应

Snob1 effect refers to the desire to purchase something only because it is extremely expensive or extremely rare.购买一样产品只

02

13

生活英语|office rage 办公室易怒症

The people you work with are driving you nuts and youd love nothing more than to scream at them at the TOP of your lungs

02

13

生活英语|Sedentary Death Syndrome 坐以待毙综

Sedentary Death Syndrome1 refers to death caused by extreme inactivity and poor nutrition.坐以待毙综合征指的是因为极度缺少体力活动和营养不好的致使死亡

02

13

生活英语|plastinated specimen 生物塑化标本

The public can expect to see more exhibitions of preserved giant pandas now that the worlds first specimens2 have been c

02

13

生活英语|capital market reform 资本市场改革

12月28日,十三届全国人大常委会第十五次会议表决通过了修订后的《中国证券法》(下称新证券法)。这是国内资本市场改革进程中的一大里程碑。

02

12

生活英语|叫人羡慕的职业——职业品尝师其实不

职业品尝师的工作不是收钱去吃点心。现实是这份工作重复性高、技术性强。

02

12

生活英语|卫生纸出现之前,大家如厕用什么?

在没卫生纸的古时候,大家是如何解决如厕卫生问题的呢?从古希腊人用石头和粘土块作为个人卫生用品至今的洗手间,这中间有非常长的进步经历。现代人理所当然地觉得如厕就应该用卫生纸。